This is a translation/summary for TYPE-MOON's Mahoutsukai no Hako - Starlit Marmalade Drama CD Volume 2. 
If you like this, I strongly encourage you to buy the CD for yourself, which you can do
via Amazon.co.jp here.  As usual, this translation is copyright 2024 by Heavens-Feel.com - feel 
free to link to it on your blog or site, but please don't host it there. This Drama CD, like old time radio dramas,
relies on dialogue, sound effects, and music to build up atmosphere and tell a story. Audio dramas like
this one continue to be useful as a medium for telling storylines from tv anime, manga, VNs, or videogames.
I hope that you enjoy this summary of Mahoutsukai no Hako - Starlit Marmalade vol 2. 
If you like it, please consider making a donation to help the site continue running.

Returning characters are listed here. As more get introduced in the story, they'll also be featured in this 
cast list.  I use Japanese name order and retain Japanese honorifics in this text. 
Since Katsuragi Chidori and Katsuragi Chikagi have the same family name, Chidori will be listed as 
Chidori in the script text. If you see a line attributed to Katsuragi, it's for Chikagi, who is one of 
the main characters in this. 


You can navigate throughout this document by clicking on different tracks
from the selection here. To completely understand the story, start on Track 1 of 
Disc 1 and continue on from there. The track that you're on will be indicated in boldface. 

[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ][ 07 ]
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ]
_______________________________________________________________________________ Cast of Characters:

Kureida Clara
Voice Actress: Mizusawa Fumie

Mayuzumi Mayuko
Voice Actress: Yahagi Sayuri

Harriet Frise
Voice Actress: Koiwai Kotori

Marie Muller
Voice Actress: Noto Mamiko

Hibino Hibiki
Voice Actress: Honda Youko

Katsuragi Chikagi
Voice Actress: Sendai Eri

Sugata Sunao
Voice Actress: Tsuji Ayumi

Keitai-San
Voice Actor: Kishino Daisuke

George
Voice Actor: Nakata Jouji

Katsuragi Chidori
Voice Actress: Satou Rina
______________________________________________________________________________________

 Disc 1, Track 6 - Battlefield Girls' Life 
 [SCENE: Kagamisaki High School. The school chime sounds. ]
 Katsuragi: Okay folks, I gotta head out.   
 Hibino: See you tomorrow. [both run off with ka-pwing sound effects]
 Mayuzumi and Kureida: Yuuup. That's suspicious. 
 Sugata: Okay, school day's over. Bye for now- [is grabbed by Kureida]
 Kureida: Don't say such lonely things. You have some free time so hang out with us. 
 Sugata: Lemme go, Kureida. Though it may not look that way, I am in fact quite busy. 
 [The classroom door slides open. Marie stands in the doorway.] 
 Mar: Pardon me. By any chance, did Harriet Frise come here? 
 Male Student A: This one has the "cool" attribute. 
 Mayuzumi: Since homeroom ended, she has not been here. 
 Mar: Is that right? Thank you. 
 Mayuzumi: That surprised me. Like the rumors say, she really is like a doll. Why is 
     	   she concerned about Frise-san? 
 Kureida: You don't get it, Mayumayu. 		 
 Mayuzumi: What do you mean, Kureida-san?  
 Kureida: Gathering all of its accumulated dreams all day long, enough to be a monster. 
      	   Then it has some time off. Men are those kinds of living things. 
 Mayuzumi: Frise-san is a girl! 
 Sugata: Stop saying random things, you slime b[censor beep]. 
 Kureida: [strengthens hold on Sugata] 
 Sugata: Ah! I'm sorry. It-it's putting pressure on my neck! 
  [LATER - In a different area, Marie calls someone on her cell phone. We hear the call 
       	   ring, and the other party picks up. We don't hear the person she is speaking to.]
 Marie: This is Marie. I'm very sorry. I lost sight of the young lady. Please give me my instructions. 
  [LATER - In a different area, Kureida, Mayuzumi, and Sugata are walking on the sidewalk.]
 Kureida: (quieter) Bleah. Despite wandering around, I wasn't able to uncover the secret of the citreae combination.   
      	   Why am I muttering to myself like this? (louder) Hey, Mayumayu. Are we near that
		   hole-in-the-wall cafe? 
 Mayuzumi: I think so, according to the information I have. Hey, isn't that it? 
 Sugata: I just found a strange animal in front of it. 
 Kureida: Oh. Is it a tiger? 
 Mayuzumi: I don't think it's a tiger. 
 Harriet: (stretching to try to get a better view of her surroundings) Hnnn! RRnnnn! I can't see well from here. 
      	[is grabbed by Kureida] 
 Kureida: Heh heh heh. Loli girl. What are you doing here?
 Harriet: It's the mamedanuki!  Stop it! Let me go! This feels bad! 
 Mayuzumi: Frise-san, earlier Marie-san came by the classroom to look for you. 
 Harriet: You don't have to worry about that! I have something I need to do on my own! Stop it! 
 Kureida: This is the result of those accumulated "we are" things. She's going through her big rebellious stage. 
 Harriet: What's with the blonde kitsune? 
 Sugata: This one has some spirit. 
 Kureida: Yup.
 Mayuzumi: That's right, this is the first time you've met Sugata-san. This is our friend and classmate Sugata Sunao-san. 
      	She's also a friend to Katsuragi-san and Hibino-san.
 Harriet: She's Hibiki's friend? 
 Sugata: (chuckles) I'm the mozarella cheese to her tomato. The knee socks to her miniskirt. No exaggeration. 
 Harriet: Isn't she telling a lie?
 Sugata: What was that? 
 Kureida: I'm feeling good today, so I'll treat you. Let's go in. 
 Harriet: What're you doing!? Acting high and mighty just because you're a little tallllll!
 [Kureida and Harriet go inside the cafe, causing the bell attached to the door to ring.]
 Mayuzumi: Wow, they already went in. This is our goal too, so let's go in. 
 Sugata: Sure, let's do that. I hope there are a lot of bottles of tobasco lying around. 
 Mayuzumi: You're not going to drink them, are you?  
 
 
 
_______________________________________________________________________________________________
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ][ 07 ]
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ]
_______________________________________________________________________________________________
Support Heavens Feel!
Your contributions will pay for web hosting fees, additional books/mooks/drama cds/guides/manga
to translate, and so on. Help us keep translating!
Donate via Paypal
_______________________________________________________________
Lastly, if you'd like to leave a comment, you can respond in this page's soapbox section. Or you can
go back to the translations main section.





TYPE-MOON, starlit marmalade, carnival phantasm, prequel