This is a translation/summary for TYPE-MOON's Mahoutsukai no Hako - Starlit Marmalade Drama CD Volume 2. 
If you like this, I strongly encourage you to buy the CD for yourself, which you can do
via Amazon.co.jp here.  As usual, this translation is copyright 2024 by Heavens-Feel.com - feel 
free to link to it on your blog or site, but please don't host it there. This Drama CD, like old time radio dramas,
relies on dialogue, sound effects, and music to build up atmosphere and tell a story. Audio dramas like
this one continue to be useful as a medium for telling storylines from tv anime, manga, VNs, or videogames.
I hope that you enjoy this summary of Mahoutsukai no Hako - Starlit Marmalade vol 2. 
If you like it, please consider making a donation to help the site continue running.

Returning characters are listed here. As more get introduced in the story, they'll also be featured in this 
cast list.  I use Japanese name order and retain Japanese honorifics in this text. 
One other thing: George is the owner of Ahnenerbe and as such is called Master by other people, 
but they're not his slaves or in some kind of BDSM relationship with him. He's also not a new 
character as such because he has appeared in other Mahoutsukai no Hako works. 

You can navigate throughout this document by clicking on different tracks
from the selection here. To completely understand the story, start on Track 1 of 
Disc 1 and continue on from there. The track that you're on will be indicated in boldface. 

[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ][ 07 ]
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ]
_______________________________________________________________________________ Cast of Characters:

Kureida Clara
Voice Actress: Mizusawa Fumie

Mayuzumi Mayuko
Voice Actress: Yahagi Sayuri

Harriet Frise
Voice Actress: Koiwai Kotori

Marie Muller
Voice Actress: Noto Mamiko

Hibino Hibiki
Voice Actress: Honda Youko

Katsuragi Chikagi
Voice Actress: Sendai Eri

Sugata Sunao
Voice Actress: Tsuji Ayumi

Keitai-San
Voice Actor: Kishino Daisuke

George
Voice Actor: Nakata Jouji
______________________________________________________________________________________

 Disc 1, Track 2 - It's Always Plue After School 
 [Scene: The Ahnenerbe cafe. Two customers are leaving. They open the door, 
      causing the attached bell to ring.]
 Customer: Thank you, I'm finished now. 
 Customer 2: That was really good! 
 Katsuragi: (slightly drawn out) Thank you for your patronage. 
 George: [walking toward her] Thanks for all your hard work, Chikagi-kun. 
 Katsuragi: Ah, Master. Thanks. 
 George: We've worked long enough today. May as well close soon. But before I put 
      everything away, would you like something to drink? 
 Katsuragi: I'll have a cola. 
 George: (disappointed) Even though this cafe has a reputation for serving delicious tea. 
       (brightly) Coffee would be good too, wouldn't it? (louder) Coffee for the both of them! 
	   Nah, just joking. 
 Katsuragi: Hey, Hibiki! The Master is -	what?
 Hibino: That's when Chika-chan hit those rampaging two with a drop kick! And there was something big in the classroom!
 	   But then the teacher came back and there was a big ruckus above and below!
 Keitai: (speaking quickly) Oh wow! Really? Rampaging is all well and good. But Mayumayu is good for calming down. 
  	   It'd be good to have her personally touch me. Wa-hah-hah-hah! I'm very eager and intere- [is grabbed by Katsuragi]
 Katsuragi: That's enough of that, pervert phone. 	   
 Keitai: (flexing and creaking as Katsuragi squeezes it)  What are you doing, greenie? Ah, Greenie-san! 
   	   Ah, that's it! In a scholarly way, I love boobs! With boobs, you can get sandwiched in a good way!
	   In a thorough way. Do a search for it! 
 Katsuragi: You're being way too honest! 
 Keitai: Oh, nooooo! The golden oh no you've set free! Or the silver oh no! Or is it this girl that's oh no?
	   I can't think about it anymore so you are no good. I can't think about it anymore so you're the 
	   one that's not good. No answer. When I'm using desu [tl note: end of sentence copula] I'm not saying  
	   desu (Death) so stop it! 
 George: Hey, Hibiki-kun. I've been thinking about it for a while. 	What in the world is that pervert?   
 Hibino: Keitai-san is Mr. Phone. 
 George: Listen, okay? If you look at me with suspicion in your eyes, it's not good. 
 Katsuragi: [continues squeezing the phone, the sound of plastic creaking grows louder] Grrrrrrrrhnnr!
 Keitai: Ah-aaaah! 
 Katsuragi: I'm gonna break it! 
 Keitai: Okay, okay! 
 George: That is a cell phone, isn't it? Why is it talking in a way it normally shouldn't be able to?
 	   What kind of device allows it to move around? 
 Hibino: Hmm. It must use a rechargeable battery to move around! 
 George: That's not what I mean. 
 Katsuragi: We saw this odd thing the first day we started working here!  
 Keitai: (chuckles) I am Takeshi.  The cell phone fairy Takeshi. Your being able to perceive my form means - 
 	   surely, that you have a corrupt heart. 
 Katsuragi: Freak! [throws the phone, which hits the wall]
 Keitai: [yells a pro-wrestling move name, then says "Gaku", the sound effect for collapsing]
 George: It said that and now it's already restoring itself. What is this thing? 
 Katsuragi: Hibino, you must not bring Mayuzumi-san here. And you are not to tell this any information more 
  	   than the bare minimum! 
 Hibino: But I want everyone to come here and have fun. Boooo! 
 Katsuragi: Think how Kureida and Sugata would suffer! It'd be like a painting of hell! Master, you don't 
  	   want this place to get even louder, do you?
 George: I guess I like it to be quieter. If it means a bunch of weirdos gather here and mess up 
  	   the inside of the cafe . . . [sobs]
 Hibino: The Master is crying! 
 Katsuragi: When you and I aren't here, some bad folks must come to the cafe. 
 Keitai: Dang right! And there are some troubled individuals, I can say. It makes me mad and angry. 
 	   A dump truck. A big dump? 
 Katsuragi: Don't say that! [slams the phone into something] 
 Keitai: Bowel movement! Bowel movement! Bulls--t! 
 Katsuragi: This guy is the worst! But it regenerates so quickly! Hibiki, bring me a broom and the dustpan!
 	   This thing's going out in the non-burnable garbage!  
 Hibino: (hesitant) Okay, I'll get them. [runs off]  
 Katsuragi: Dang it! You can't even take a break with this one. 
 George: (dabs eyes, sniffs) Oh yes. You girls will have summer vacation soon, right?  
 Katsuragi: Yes sir. What of it?  
 George: Will you be able to come to the store during your vacation? If you already have a plan, you can 
 	   take time off from your shifts.   
 Katsuragi: I actually don't have anything planned. Did Hibiki mention anything?	   
 George: I haven't asked her yet. Oh, are you two not going to be together for the break?  	    
 Katsuragi: Hmm.
 Hibino: [running back to them] Sorry to keep you waiting. (imitating Neco-Arc) Did you drop this gold dustpan?
 	   Or did you drop this silver dustpan? 
 Katsuragi: (thinking) When my vacation starts, the only time I'll see Hibino is here during my shift. 
 Hibino: Hmm? What's up, Chika-chan?  
 Katsuragi: Oh. It's nothing. 
 Hibino: Really?  Is it really nothing? Really really really?
 Katsuragi: You're getting on my nerves! I told you it was nothing! 
 

 
 
_______________________________________________________________________________________________
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ][ 07 ]
[ 01 ][ 02 ][ 03 ][ 04 ][ 05 ][ 06 ]
_______________________________________________________________________________________________
Support Heavens Feel!
Your contributions will pay for web hosting fees, additional books/mooks/drama cds/guides/manga
to translate, and so on. Help us keep translating!
Donate via Paypal
_______________________________________________________________
Lastly, if you'd like to leave a comment, you can respond in this page's soapbox section. Or you can
go back to the translations main section.





TYPE-MOON, starlit marmalade, carnival phantasm, prequel