This is a translation/summary for the Lucky Star Drama CD - Summer, ComiFes, Lucky Star. 
 If you enjoy this, I strongly encourage you to buy the CD for yourself, which you can do
via Amazon.co.jp here. 

I have long been a fan of Matsuki Miyu and her work. One of the main points of focus 
for this site is TYPE-MOON and their projects. Matsuki Miyu provided the voice of Hisui (Melty Blood) 
and Sapphire (Fate Kaleid Prisma Illya), and her passing has affected us all deeply. I want to translate 
something she's done that hasn't received much attention in the west. This will serve as a tribute 
to her and as something I can give back to her fans. 

As usual: this translation is  copyright 2015 by heavens-feel.com .  
Feel free to link to it on your site, but don't host it there.  
If you look down, you'll see an embedded youtube video and a script for it underneath 
the video. To use this translation, start the youtube video and then use the scroll bar 
on the right of the script to scroll down as necessary. As more parts of the cd are 
translated, different links will open to the other sections. If you want to see other
translations, there's a link at the bottom you can click on to see the main
section for those. 

I keep in honorifics and use Japanese name order in my work. From what I can tell
so far, this story exists outside of the Lucky Star "Prime Universe" timeline seen in 
the anime. Some of the events of the "Prime Universe" happen here, but in different
ways. TL Note: Patty (Patricia Martin) occasionally uses words in English in her dialogue.
I've marked these with italics. 


Cast

    Izumi Konata -  Hirohashi Ryouō
    Hiiragi Tsukasa - Nakahara Mai 
    Hiiragi Kagami - Koshimizu Ami 
    Takara Miyuki - Nakayama Erina 
    Kuroi Nanako  - Asano Masumi 
    Narumi Yui  -    Saito Chiwa 
    Kobayakawa Yutaka  - Shimizu Ai 
    Iwasaki Minami  - Matsuki Miyu 
    Patricia Martin   - Yukino Satsuki 
    Station staff - Kawahara Motoyuki 
    Event staff - Miyamoto Katsuya 


This is Part 9. Here are links to the other parts:
[01] [02] [03] [04] [05] [06] [07] [08] [09] [10] [11] [12]
_______________________________________________________________________________

 THE KINDNESS OF FRIENDSHIP, THE STRICTNESS OF FAMILY 
 
 [Scene: Ryoo Gakuen. The sounds of students talking can be heard.]
 
 Konata: So as you see, I've come to understand the pressure to be a good older sister. 
 
 Kagami: You're saying incomprehensible stuff. 
 
 Konata: Maybe you can't understand because you're bad at doing chores. 
 
 Kagami: Zip it. 
 
 Tsukasa: Kona-chan. Is it because of Yu-chan?
 
 Konata: Well, yes. She's got a weak body, so I often find myself thinking about how I need to
 help her. 
 
 Patricia: Indeed! And as a little sister, she needs to call you oneesama. 
 
 Tsukasa: Hmm? Oh, Patricia-san. 
 
 Patricia: Hi. 
 
 Konata: What's up, Patty? This is the classroom for third years. 
 
 Patricia: I came to tell thee that Yutaka's physical condition hath declined. 
 
 Kagami: Patricia, sometimes you use odd Japanese. 
 
 Patricia: How lamentable. But recently I've gotten hooked on historical manga. 
 
 Konata: I loaned her one. We do have lessons on classical literature, so 
 it'll be great for her studies. 
 
 Kagami: Historical manga won't be useful for classic lit. 
 
 Patricia: That's too bad. But the manga itself is interesting, so I'm still okay
 with it. 
 
 Tsukasa: Umm . . . I think you should worry more about Yu-chan. 
 
 Konata: Oh, I forgot. 
 
 Kagami: It'll be impossible for you to be a good oneechan. 
 
 [LATER]
 
 Yutaka: (breathing heavily) I'm sorry to keep putting you through this. 
 
 Minami: No, it's no problem. It's only natural for me to worry if my friend 
 collapses. 

 Yutaka: Thank you. I'll be all right if I get some sleep. 

 Minami: Sure. But I'll stay here during lunch break.  
 
 Yutaka: Thanks. (falls asleep) 
 
 Minami: Please take it easy. 
 
 (The door slides open.)
 
 Konata: (loud) Excuse me! Is Yu-chan here?
 
 Minami: She's asleep. Can you be quieter? 
 
 Konata: Hey, my bad. 
 
 Patricia: (giggles) Minami's more like the oneesan. 
 
 Konata: Urgh. 
 
 Minami: Patricia-san. Even Izumi-sempai is worried about Yutaka. 
 
 Patricia: Sorry. 
 
 Konata: Well, I can stay with her. You two can head back. 
 
 Minami: I can't. I promised to be here during lunch break. 
 
 Patricia: I'll stay here too. 
 
 Konata: You guys . . . 
 
 Patricia: I have to stay here to look after Yutaka and get her to call 
 me oneesama.
 
 Konata: I was almost touched but then it got embarrassing. I'm determined to 
 get her to call me that. 
 
 Patricia: What was that? In that case, let's have a fight to determine whose little
 sister she is. 
 
 Minami: I don't know what you're trying to do, but I'm telling you to keep it down. 
 
 Konata x Patricia: (mortified) Sorry! 
 
 [LATER]
 
 Kuroi: (writing on blackboard with chalk) So there are lots of examples of culture in the
 modern era. 
 
 Konata: (yawns)
 
 Kuroi: We need someone to answer this . . . Izumi! (louder) Izumi!
 
 Konata: (jumps awake) I wasn't sleeping. (yawns) 
 
 Kuroi: I didn't say anything yet. Oh, you were sleeping. 
 
 Konata: (shrinks in embarrassment) 
 
 Kuroi: How about holding a bucket of water in the hallway?
 
 Konata: I'd like to pass on a punishment from the previous era. 
 
 Kuroi: Then get started with the lesson. 
 
 Konata: Yes, I'll get it all done with no mistakes!
 
 Kuroi: With no mistakes . . . then tell me! 
 
 Konata: (stumped) 
 
 [LATER]
 
 Konata: (yawns, stretches) 
 
 Kagami: What a lousy day. You seem really wiped out. 
 
 Konata: Lately the sun has seemed to rise earlier. 
 
 Miyuki: Is that so?
 
 Konata: I've been making bento with Yu-chan. 
 
 Kagami: You really are acting like a proper oneesan. 
 
 Konata: Hmm. Even though she's got a weak body, she really
 works hard. 
 
 Tsukasa: Now that you mention it, Iwasaki-san also looks like someone
 who works hard all the time. 
 
 Konata: Yes, nothing holds her back. Though it's a shame she's older. 
 
 Kagami: So does that mean that Tsukasa is having the hardest time of it?
 
 Tsukasa: (groans) 
 
 Konata: And yet Kagami can't do domestic chores! 
 
 Kagami: (groans) 
 
 Tsukasa: (laughs) 
  
 END PART 9



_______________________________________________________________
Lastly, if you'd like to leave a comment, you can respond in this page's soapbox section. Or you can
go back to the translations main section.